SEPTIEMBRE / SEPTEMBER 2020. CANTANDO EL HIMNO NACIONAL

Oye, pues que este mes me ha venido varias veces a la memoria el dia en que el coro del cole de mi hija, donde ella cantaba, fue elegido para cantar el himno nacional en un partido de baloncesto. De esto hace ya unos nueve años. Las luces apagadas. En el centro de la cancha, la profesora de musica dirigiendo el coro, todos los niños cantando el himno, que se sabian perfectamente, el publico en pie en señal de respeto, los jugadores en la misma posicion y un piquete militar portando la bandera nacional. Y el padre de esa niña, que soy yo, sacando las fotos para el cole, pues pidieron un voluntario para hacerlo y me dije; ¿Porque no?. El momento no pudo ser mas emocionante… Si, mi hija es tan española como yo pero, desgraciadamente, esta historia es imposible en la España que vivimos. ¡Anda, pero es que entonces no viviamos en España! Se trataba de un cole americano en Virginia, durante el primer mandato de Barack Obama. En un lugar donde se les enseña a los niños a querer a su pais y a la bandera que lo representa. Donde pueden llegar a cantar su himno en un partido de la mismisima NBA, como era el caso. Un pais donde todo el publico (independientemente de sus ideas) y los jugadores mostraban un respeto infinito hacia sus propias señas de identidad. Ese se ha convertido sin duda uno de los momentos de mi vida. Y lo he tenido que vivir en otro pais, pues en el mio esa es una imagen impensable. Y eso que España tiene una historia de la que no puede presumir ningun otro pais y de la que podemos estar tremendamente orgullosos. Bueno, pues ahi teneis la imagen que prueba todo lo que os cuento. Ya siento ser solo un fotografo aficionado… —————oo0oo————— Well, this month it has come to mind several times, the day my daughter’s school choir, where she sang, was chosen to sing the national anthem at a basketball game. This was about nine years ago. Lights off. In the center of the court, the music teacher leading the choir, all the children singing the anthem, that they knew perfectly, the audience standing as a sign of respect, the players in the same position and the color guard present. And the father of that girl, which is me, taking photos for the school, since a photographer was required and I volunteered. The moment could not be more thrilling … Yes, my daughter is as Spanish as I am, but this story is impossible to see in the Spain we live in. I remember now, we didn’t live in Spain at that time! It was an American school, during the first term of Barack Obama. In a country where children are taught to love their country and its symbols. Where boys can sing their national anthem in an NBA game, as was the case. A country where all the public (regardless of their ideas) as well as the players showed infinite respect for their own identity.
AGOSTO / AUGUST 2020. VISITANDO CASTILLOS

Este mes he podido disfrutar a tope de una de mis aficciones, que no es otra que la de visitar Castillos. Si, eso mismo, disfruto como un niño pequeño… He estado visitando varios en Rumania y ha habido uno que me ha maravillado. Se trata del castillo de Peles, en las inmediaciones de Sinaia. Construido entre 1873 y 1918, fue el primer castillo de Europa en tener electricidad. Mezcla el estilo renacentista con el neobarroco, el rococó y estilos orientales y es tan espectacular por fuera como por dentro. De hecho, en la foto podeis ver el salon de entrada, construido en madera de nogal con numerosos relieves y esculturas. El techo de dicho salón es de cristal movil, activado por un motor electrico, para que el rey Carol I que fue su primer inquilino, pudiera ver el cielo azul en las noches de verano. ¡Fantástico! —————oo0oo————— This month I have been enjoying one of my hobbies, which is visiting castles. Just like that: I enjoy as a kid… I had the chance to visit several Romanian castles but one of them really amazed me. This is Peles castle, in the vicinity of Sinaia. Built between 1873 and 1918, was the first castle in Europe to have electricity. It mixes Renaissance style with Neo-Baroque, Rococo and oriental styles and is as spectacular on the outside as it is inside. In the image you can see the entrance hall, built in walnut wood with numerous reliefs and sculptures. The ceiling of this room is made of mobile glass, activated by an electric motor, so that king Carol I, who was its first tenant, could see the blue sky on the summer nights. Fantastic!
Mayo / May 2020. Contad lo que fuimos.

Este mes se presenta este veterano del Tercio Viejo de Sicilia animándonos a rescatar nuestra historia del olvido. Una historia de la que podemos estar más que orgullosos y que si otros tuvieran no harían mas que presumir de ella. Pero no, no hay ningun otro pais en el mundo occidental que pueda presumir de de gestas como las realizadas por los españoles, que fuimos dueños de un imperio donde no se ponía el sol y donde siempre eramos un puñado frente a todo. Tenemos el deber de contar lo que hicimos a nuestras generaciones futuras. En la unidad heredera de aquel Tercio Viejo de Sicilia, el Regimiento de Cazadores de Montaña “Tercio Viejo de Sicilia nº 67”, mas concretamente en el batallon Colon XXIV, en Irún, en 1989, tuve la suerte de servir como alferez cadete en practicas. “Por Castilla y por León, nuevo mundo halló Colón”, rezaba su lema. ¡Que unidad más magnifica! ¡Que nivel de instrucción! ¡Y que soldados y cuadros de mando más en forma y preparados! Todos los dias se subía al trote con todo el equipo al monte Zubelzu, pues allí se encontraba el campo de instrucción. Vaya cuestas aquellas… tooodos los días… ¡Como para no estar en forma! En fin, pues eso…, orgullosos herederos de ese veterano del Tercio Viejo de Sicilia que podeis ver en la imagen. —————oo0oo————— Here we are this month a veteran of the Tercio Viejo of Sicily encouraging us to rescue our history from oblivion. A history we can be more than proud of and that others would only brag if they had had it. But there is no other country in the West that can boast of deeds like those carried out by the Spaniards, who were owners of an empire where the sun did not set and where we were always a handful of men facing ordeals. It is our duty to tell what we did to our future generations. By the way, in 1989, in Irún, in the battalion Colon XXIV of the Regiment Tercio Viejo of Sicily Nº 67, I had the fortune to serve as a second lieutenent cadet in practices. What a magnificent military unit! High level of instruction! Soldiers, NCOs and officers with great standards! Every day we trotted up full equiped to Mount Zubelzu, where the training field was located. Those were slopes to keep the people in good shape! We are proud heirs of the veteran of the Tercio Viejo of Sicily that you can see in the image.
ABRIL / APRIL 2020. LECCIONES DE ANATOMIA (2)

Este mes hemos continuado en estado de alarma y confinados. La pandemia de COVID-19 sigue haciendo estragos en España y el numero de fallecidos no ha dejado de crecer. He seguido trabajando por turnos y confinado los fines de semana lejos de la familia, de tal manera que lo único positivo es que he dispuesto de mas tiempo que nunca para progresar con el dibujo y la pintura. Así que, al mal tiempo buena cara, no queda otra. El libro de anatomía del que hablaba el mes pasado está que echa fuego, pero ya llega un momento en que uno se cansa de tanto hueso y tanto músculo, asi que lo he combinado con el dibujo de la figura humana y otros motivos, como podeis ver en la imagen y en las acuarelas que he cargado en la pagina. Seguimos esperando que el estado de alarma acabe lo antes posible y con la menor merma para España, que por otra parte es el pais con la mayor tasa de mortalidad del mundo por COVID… Un sentido recuerdo para todos aquellos que ya no están y para sus familias. —————oo0oo————— This month we continued in state of alarm and confined at home. The COVID-19 pandemic continues to wreak havoc in Spain and the number of deaths do not stop growing. I have continued working in shifts and spending the weekends confined away from family, so the only positive part is that I have had more time than ever before to draw, paint and progress in these techniques. The anatomy book I talked about last month is on fire, but some days I am somehow tired of bones and muscles, so I combined it with human figure drawing and others, as you can see in the image and in the watercolors that I have loaded in the page. Let´s hope that the state of alarm will end as soon as possible and with the least damage for Spain, which on the other hand is the country with the highest COVID mortality rate in the world… A heartfelt memory for all those who are no longer with us and for their families.
MARZO / MARCH 2020. LECCIONES DE ANATOMIA

Este mes de marzo de 2020 hemos conocido en España al coronavirus en accion y estamos viviendo la transformacion que este supone para nuestro modelo de vida, entre otras cosas obligandonos a estar confinados. Ahora bien, el estar encerrado gran parte del tiempo y tener que ir a trabajar a turnos para minimizar contagios, da pie a disponer de una cantidad importante de tiempo libre, aunque sea en confinamiento. Y este hay que gestionarlo adecuadamente aunque solo sea por el bien de la salud mental. Así que he desempolvado ese libro de anatomía para artistas, que llevo arrastrando conmigo por el mundo, pues ha llegado su momento. Jamas pensé que pudiera coger con tantas ganas esta tarea. De hecho el conocimiento de la anatomia humana es la base para poder llegar a dominar el dibujo de la figura humana. De momento este mes he dedicado un buen numero de horas a esta tarea. Y cuantas mas le dedico, mas claro veo que me quedan infinitas más para poder empezar a dibujar la figura humana de memoria con confianza. En cualquier caso, esperemos que el estado de alarma acabe lo antes posible y con la menor merma para España. Un recuerdo para todos aquellos que han caido y para sus familias. —————oo0oo————— This month, we have seen the coronavirus in action in Spain and we are experiencing a transformation in our life style, among others forcing us to be confined. However, being locked up for a long time and having to go to work in shifts to minimize infections, means having a significant amount of spare time, even if it is in confinement. And this must be managed properly if only for the sake of mental health. So I have dusted off that anatomy book for artists that I have been dragging around the world with me, because its time has arrived. I never thought I could take this task so excited. In fact, the knowledge of human anatomy is the basis to master the drawing of the human figure. So far, I have dedicated a good number of hours to this task. And the more I dedicate, the clearer I see that I need many more to get to start drawing the human figure by heart with confidence. In any case, I hope this situation ends anytime soon and with the least impact for Spain. A memory for the fallen and their families.
Febrero / February 2020. Monumento a los Heroes de Baler.

Este mes se ha inaugurado en Madrid, en la plaza del Conde del Valle Suchil, el monumento a los héroes de Baler, obra del escultor Salvador Amaya. Se conmemora el 120 aniversario del sitio de Baler, donde soldados españoles resistieron, durante casi un año, el asedio de los insurrectos filipinos, hasta que fueron convencidos de que la guerra había acabado tiempo atrás. En definitiva, un monumento que rinde homenaje a los soldados que estuvieron dispuestos a defender a España hasta la ultima gota de su sangre. Así que me he acercado a verlo, pues el motivo sin duda lo merece. —————oo0oo————— This month, the monument to the “Heroes of Baler”, the work of the sculptor Salvador Amaya, has been inaugurated in Madrid, in the Plaza del Conde del Valle Suchil. It commemorates the 120th anniversary of the Baler siege, where a bunch of Spanish soldiers resisted for almost a year till they were convinced that the war was really over. In short, a monument that pays tribute to the soldiers commited to defended Spain with their own lives. So I went to see it, since the reason with no doubt deserves it.
Enero 2020 / January 2020. Dia de los Tercios.

Este mes he dibujado todo lo que podido, que por otra parte nunca es suficiente, especialmente si el trabajo te deja poco tiempo libre. Alguno de esos nuevos dibujos lo podeis ver aquí, en el area de dibujos y plumillas. Por otra parte, este es un mes importante pues el dia 31 se celebra el “dia de los Tercios”. Una iniciativa con la finalidad de recuperar y divulgar la historia de aquellas fantasticas unidades que se convirtieron en la mejor Infanteria del mundo. Asi que uniéndome a dicha iniciativa, aquí os presento un autentico piquero de los Tercios de Flandes. Una escultura que hice ya unos años atrás. “Todas las picas suman, únete al cuadro” —————oo0oo————— This month I have been drawing as much as I could, although, on the other hand it is never enough, specially if work provides you with little free time for art. By the way, I have loaded some of these new drawings here, in the area of pen & ink. On the other hand, this is an important month because on the 31st it is celebrated «Day of the Tercios«. An initiative with the clear purpose of recovering and showing around the history of those fantastic infantry units that became the best Infantry ever. So joining this initiative, here I present to you an authentic pikerman of the Tercios of Flanders. A sculpture that I made a few years ago. “All the pikes add up, so join the square!”
Diciembre / December 2019. Museo Thyssen.

Durante estos ultimos dias del mes de diciembre he aprovechado para revisitar el Thyssen. ¡Como me gusta a mi esto de los museos! Y especialmente si es uno de los grandes como es el caso. La exposicion temporal “Los impresionistas y la fotografía” ha sido la escusa par volver al Thyssen y de paso darme un baño de impresionismo. Y ya que estábamos, ¡Pues vamos a ver el museo completo! Asi que en uno de los pasillos me he encontrado con esta magnifica Natividad de mitad del siglo XV, del artista Jaques Daret. Una autentica maravilla. Aprovecho esta Natividad para desearos una Feliz Navidad. —————oo0oo————— During these last days of December I have taken the opportunity to revisit the Thyssen museum in Madrid. I really like visiting museums! And especially if it a big one, as it is the case. The temporary exhibition «The impressionists and photography» has been the perfect excuse to return to Thyssen and at the same time to take a bath of impressionism. And since I was there, well, let’s see the whole museum! And in one of the halls I happened to come across this magnificent Nativity, mid 15th century, by the artist Jaques Daret. Really wonderful! Let me take advantage of this Nativity to wish you all Merry Christmas.

